понедельник, 2 ноября 2020 г.

Наша истинная природа - Блаженство. Вдохновляющая история от Бхагавана.

OUR TRUE NATURE IS BLISS. Inspirational Story

        Existence is sath. Knowledge is chith. The combination of sath and chith confers thrupti (satisfaction derived from enjoying the object). This Ananda is thus the very nature of every being. The Divine pervades everything inside and outside. Awareness of the Divine will confer bliss. But few are able to realize this. 

       Бытие (всё существующее) это Сат. Сознание это Чит. Комбинация Сат и Чит даёт Трупти  (удовлетворение от наслаждения объектом). Эта Ананда, таким образом, является самой природой каждого существа. Божественное пронизывает все и внутри и снаружи. Осознание Божественного приносит блаженство. Но мало кто способен это осознать.

       Once, an individual, unable to bear the financial difficulties in his family, left home. Later, after earning some money he set out to return home. His young son, who loved his father very much, was so griefstricken over the separation from the father, that he died. Before reaching his village, he took shelter in a caravansary during a thunderstorm. When he went to sleep, he had a dream in which he saw himself as a king in a palace, sleeping on a royal bed. He was enjoying a luxurious life with many servants, and six princely sons. While enjoying the dream, he was suddenly awakened by the sound of thunder. He wondered what had happened to all the beautiful things he had seen in the dream. He realized that it was all a dream, and there was no trace of the six sons. 

       Однажды человек, не в силах вынести финансовые трудности своей семьи, ушел из дома. Его маленький сын, который очень любил своего отца, был так убит горем из-за разлуки с отцом, что умер. Через какое-то время, заработав немного денег, отец отправился обратно домой. В пути его застигла непогода, и, не дойдя до своей деревни, он укрылся от грозы в караван-сарае. Когда он пошел спать, ему приснился сон, в котором он видел себя королем во дворце, спящим на королевской постели. Он наслаждался роскошной жизнью во дворце со множеством слуг и своими шестью прекрасными сыновьями. Наслаждаясь сном, он внезапно проснулся от звука грома. Он задавался вопросом, что случилось со всеми теми прекрасными вещами, которые он видел во сне. Он понял, что все это сон, и никаких следов шестерых сыновей и не было.

The next morning, he reached his home. On seeing the husband, the wife broke into tears. On the one hand she was happy over the husband’s return, and on the other hand, she was filled with sorrow over the death of her son. The husband asked, “Where is our son?” She replied that he passed away, unable to bear the separation from the father. The man was stupefied. He did not feel sad or happy. He stood transfixed like a statue. The wife asked, “How is it that you are not moved by the loss of the son whom you loved so much? What is the reason?” 

       На следующее утро он приехал домой. Увидев мужа, жена расплакалась. С одной стороны, она была рада возвращению мужа, а с другой стороны, ее переполняла печаль из-за смерти сына. Муж спросил: «Где наш сын?» Она ответила, что он скончался, не выдержав разлуки с отцом. Мужчина был ошеломлен. Он не чувствовал себя грустным или счастливым. Он стоял ошеломленный, как статуя. Жена спросила: «Почему тебя не тронула потеря сына, которого ты так любил? Какова причина?"

        He then related to his wife the remarkable dream he experienced the previous night, in which his six princely sons were gone when he woke up. “Am I to grieve over the loss of those six sons or over the loss of this one son? For whose sake should I weep? They were my children in the dream state. This son was my child in the waking state. The ‘I’ consciousness which was present in both states is reality. All other things are transient and unreal.”

И он рассказал своей жене замечательный сон, который он видел прошлой ночью, когда шесть его царских сыновей исчезли, когда он проснулся. «Должен ли я горевать о потере этих шести сыновей или о потере одного этого сына? Ради кого мне плакать? Они были моими детьми в состоянии сна. Этот сын был моим ребенком в состоянии бодрствования. Сознание «Я», которое присутствовало в обоих состояниях, является реальностью. Все остальное преходяще и нереально».

        If people today wish to achieve spiritual bliss, they have to follow three principles: First, they must know what has to be known. Second, they must give up what has to be renounced. Third, they must reach the goal that has to be attained. By observing these three, bliss can be realized. 

       Если люди сегодня хотят достичь духовного блаженства, они должны следовать трем принципам: во-первых, они должны быть в курсе того, что именно нужно знать. Во-вторых, они должны отказаться от того, от чего нужно отказаться. В-третьих, они должны двигаться к цели, которую необходимо достичь. При соблюдении этих трёх принципов, можно достичь блаженства (блаженство может быть реализовано).

Перевод аудиозаписи Божественной беседы на телугу, Бриндаван, Кришна Джаянти, 4 сентября 1996

Translated from Telugu audio of Divine Discourse, September 4, 1996 https://saispeaks.sathyasai.org/discourse/krishna-s-life-and-message 

Комментариев нет:

Отправить комментарий